Category: Bi Tumblr

17 thank-you notes to the creators of the bise…

17 thank-you notes to the creators of the bisexual flag:

This year is the 20th Anniversary of the Bisexual Flag. The flag was first unveiled by activist Michael Page on December 5, 1998. While Page led the effort, it was actually a Bi+ Community-wide Project which  involved many people including a group of activists from BiNet USA, as well as from other places who were involved for its creation.

To mark this important day, the UK’s Gay Star News collected Seventeen Thank-you Notes to the creators of the Bisexual+ Pride Flag.

The USA-based Human Rights Campaign is proud t…

The USA-based Human Rights Campaign is proud to celebrate the 20th Anniversary of Bisexual Pride Flag with the Bisexual+ Community around the world.

What Do the Colours mean?
❤️ = from the colour of the infamous Pink Triangles represents same/similar sex attractions
💜 = where Pink & Blue overlap is a color gradient of different shades of Lavender/Purple representing the possibility of attraction anywhere along the entire gender spectrum
💙 = represents different sex attractions

Video Clip courtesy

© Human Rights Campaign

People don’t think bisexuality is real enough …

People don’t think bisexuality is real enough to be discriminated against, so they don’t think about it. They don’t think they’re actually hurting anyone. But they are.

haveamagicalday: Happy Pride Month!

haveamagicalday:

Happy Pride Month!

When you mix blue and red it makes Purple.  Purple isn’t…

When you mix blue and red it makes Purple.  Purple isn’t referred to as half blue and half red.  It is it’s own color in and of itself and it has a name, Purple!

And sometimes depending on how it’s mixed, it turns out more red or more blue, but it is still referred to as Purple.  And sometimes depending on how it’s mixed, it can be lighter or sometimes its darker, but it is still referred to as Purple.  And sometimes many of these different shades and hues also have their own names, but even then they are all also

still referred to as Purple!


The same goes for Bisexual+ people and the Bi+ Community.  Still here, still queer, and not going to disappear. 

?

?

?

dailybiaffirmation:A special reminder for TRANS bisexuals that you are important and valid and you…

dailybiaffirmation:A special reminder for TRANS bisexuals that you are important and valid and you…

Bi As F*ck Enamel Pin: Bisexual+ Pride Hearts… with…


Bi As F*ck Enamel Pin: Bisexual+ Pride Pin from MumbleMarket Empowered designs and Vintage finds. Caring Is Cool


Bi As F*ck Enamel Pin: Bisexual+ Pride Pin worn by LA Comedian & YouTube Creator Alyssa Onofreo (aka omgchomp)

Bi As F*ck Enamel Pin: Bisexual+ Pride Hearts… with glitter!

sosuperawesome: Tattoo Artist Koray Karagözler on…

sosuperawesome:

Tattoo Artist Koray Karagözler on Instagram

Follow So Super Awesome on Instagram

bisexual-community: [USA]: 2017 National School Climate…


2017 National School Climate Survey (Encuesta sobre el Ambiente Escolar)


LGBTQ youth, speak out about your school experiences! (Jóvenes LGBTQ – ¡Hable de sus experiencias en la escuela!)

bisexual-community:

[USA]: 2017 National School Climate Survey (Encuesta sobre el Ambiente Escolar)  LGBTQ+ youth, speak out about your school experiences! (Jóvenes LGBTQ+ – ¡Hable de sus experiencias en la escuela!)

The 2017 National School Climate Survey is GLSEN’s tenth national survey of lesbian, gay, bisexual+, transgender, and queer youth. It is a crucial tool in GLSEN’s mission for fighting anti-LGBTQ+ bias in K-12 schools across the nation. The information gathered from this survey will help GLSEN to inform education policymakers and the public about the right of all students to be treated with respect in their schools. 

La Nacional sobre el Ambiente Escolar 2017 es la décima encuesta de jóvenes lesbianas, homosexuales, bisexuales, transgéneros, y queer. Es fundamental a la misión de GLSEN a luchar contra los prejuicios anti-LGBTQ+ que existe en las escuelas K-12 en todo el país. La información recopilada a partir de esta encuesta ayudará a GLSEN a informar legisladores de educación y el público sobre el derecho que tienen todos los estudiantes ser tratados con respeto en las escuelas.

If you attended high school or middle school sometime during the last school year (2016-2017), identify as lesbian, gay, bisexual+, transgender, queer or questioning, and are at least 13 years old, tell us about your experiences in school. (If you did not complete the entire school year you can still participate in the survey.) The survey is completely anonymous.

Si asistió un colegio o una escuela mediana alguna vez durante el último año escolar (2016-2017), identifica como lesbiana, homosexual, bisexual+, transgénero, queer o está cuestionando su sexualidad, y tiene al menos de 13 años, cuéntanos sus experiencias en la escuela. (Si no completó todo el año escolar todavía puede participar en la encuesta.) La encuesta está completamente anónima.

The survey asks questions about your experiences in school, including hearing homophobic remarks, being harassed because of your sexual orientation and/or how you express your gender and how supportive your school is of LGBTQ+ students.

La encuesta contiene preguntas sobre sus experiencias escolares, incluyendo si ha oído comentarios homofóbicos, si ha acosado a causa de su orientación sexual y/o como expresa su género y como su escuela apoya los estudiantes LGBTQ+.

To take the survey, click here.
Para hacer la encuesta en español, haz click aquí.

bisexual-community: [USA]: 2017 National School Climate…


2017 National School Climate Survey (Encuesta sobre el Ambiente Escolar)


LGBTQ youth, speak out about your school experiences! (Jóvenes LGBTQ – ¡Hable de sus experiencias en la escuela!)

bisexual-community:

[USA]: 2017 National School Climate Survey (Encuesta sobre el Ambiente Escolar)  LGBTQ+ youth, speak out about your school experiences! (Jóvenes LGBTQ+ – ¡Hable de sus experiencias en la escuela!)

The 2017 National School Climate Survey is GLSEN’s tenth national survey of lesbian, gay, bisexual+, transgender, and queer youth. It is a crucial tool in GLSEN’s mission for fighting anti-LGBTQ+ bias in K-12 schools across the nation. The information gathered from this survey will help GLSEN to inform education policymakers and the public about the right of all students to be treated with respect in their schools. 

La Nacional sobre el Ambiente Escolar 2017 es la décima encuesta de jóvenes lesbianas, homosexuales, bisexuales, transgéneros, y queer. Es fundamental a la misión de GLSEN a luchar contra los prejuicios anti-LGBTQ+ que existe en las escuelas K-12 en todo el país. La información recopilada a partir de esta encuesta ayudará a GLSEN a informar legisladores de educación y el público sobre el derecho que tienen todos los estudiantes ser tratados con respeto en las escuelas.

If you attended high school or middle school sometime during the last school year (2016-2017), identify as lesbian, gay, bisexual+, transgender, queer or questioning, and are at least 13 years old, tell us about your experiences in school. (If you did not complete the entire school year you can still participate in the survey.) The survey is completely anonymous.

Si asistió un colegio o una escuela mediana alguna vez durante el último año escolar (2016-2017), identifica como lesbiana, homosexual, bisexual+, transgénero, queer o está cuestionando su sexualidad, y tiene al menos de 13 años, cuéntanos sus experiencias en la escuela. (Si no completó todo el año escolar todavía puede participar en la encuesta.) La encuesta está completamente anónima.

The survey asks questions about your experiences in school, including hearing homophobic remarks, being harassed because of your sexual orientation and/or how you express your gender and how supportive your school is of LGBTQ+ students.

La encuesta contiene preguntas sobre sus experiencias escolares, incluyendo si ha oído comentarios homofóbicos, si ha acosado a causa de su orientación sexual y/o como expresa su género y como su escuela apoya los estudiantes LGBTQ+.

To take the survey, click here.
Para hacer la encuesta en español, haz click aquí.